33
✦ Jour 5 du mois hébreu
רַנְּנוּ צַדִּיקִים
Pour une mère qui a perdu ses enfants
🕯️ Pour une mère qui a perdu ses enfants
🏷️ Vie · Naissance · Protection · Bénédiction
א
Texte Hébreu
רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהֹוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃ הוֹד֣וּ לַיהֹוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּנֵ֥בֶל עָ֝שׂ֗וֹר זַמְּרוּ־לֽוֹ׃ שִֽׁירוּ־ל֭וֹ שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ הֵיטִ֥יבוּ נַ֝גֵּ֗ן בִּתְרוּעָֽה׃ כִּֽי־יָשָׁ֥ר דְּבַר־יְהֹוָ֑ה וְכׇל־מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ בֶּאֱמוּנָֽה׃ אֹ֭הֵב צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט חֶ֥סֶד יְ֝הֹוָ֗ה מָלְאָ֥ה הָאָֽרֶץ׃ בִּדְבַ֣ר יְ֭הֹוָה שָׁמַ֣יִם נַעֲשׂ֑וּ וּבְר֥וּחַ פִּ֝֗יו כׇּל־צְבָאָֽם׃ כֹּנֵ֣ס כַּ֭נֵּד מֵ֣י הַיָּ֑ם נֹתֵ֖ן בְּאוֹצָר֣וֹת תְּהוֹמֽוֹת׃ יִֽירְא֣וּ מֵ֭יְהֹוָה כׇּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֝ג֗וּרוּ כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃ כִּ֤י ה֣וּא אָמַ֣ר וַיֶּ֑הִי הֽוּא־צִ֝וָּ֗ה וַֽיַּעֲמֹֽד׃ יְֽהֹוָ֗ה הֵפִ֥יר עֲצַת־גּוֹיִ֑ם הֵ֝נִ֗יא מַחְשְׁב֥וֹת עַמִּֽים׃ עֲצַ֣ת יְ֭הֹוָה לְעוֹלָ֣ם תַּעֲמֹ֑ד מַחְשְׁב֥וֹת לִ֝בּ֗וֹ לְדֹ֣ר וָדֹֽר׃ אַשְׁרֵ֣י הַ֭גּוֹי אֲשֶׁר־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו הָעָ֓ם ׀ בָּחַ֖ר לְנַחֲלָ֣ה לֽוֹ׃ מִ֭שָּׁמַיִם הִבִּ֣יט יְהֹוָ֑ה רָ֝אָ֗ה אֶֽת־כׇּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃ מִֽמְּכוֹן־שִׁבְתּ֥וֹ הִשְׁגִּ֑יחַ אֶ֖ל כׇּל־יֹשְׁבֵ֣י הָאָֽרֶץ׃ הַיֹּצֵ֣ר יַ֣חַד לִבָּ֑ם הַ֝מֵּבִ֗ין אֶל־כׇּל־מַעֲשֵׂיהֶֽם׃ אֵֽין־הַ֭מֶּלֶךְ נוֹשָׁ֣ע בְּרׇב־חָ֑יִל גִּ֝בּ֗וֹר לֹא־יִנָּצֵ֥ל בְּרׇב־כֹּֽחַ׃ שֶׁ֣קֶר הַ֭סּוּס לִתְשׁוּעָ֑ה וּבְרֹ֥ב חֵ֝יל֗וֹ לֹ֣א יְמַלֵּֽט׃ הִנֵּ֤ה עֵ֣ין יְ֭הֹוָה אֶל־יְרֵאָ֑יו לַֽמְיַחֲלִ֥ים לְחַסְדּֽוֹ׃ לְהַצִּ֣יל מִמָּ֣וֶת נַפְשָׁ֑ם וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם בָּרָעָֽב׃ נַ֭פְשֵׁנוּ חִכְּתָ֣ה לַֽיהֹוָ֑ה עֶזְרֵ֖נוּ וּמָגִנֵּ֣נוּ הֽוּא׃ כִּי־ב֭וֹ יִשְׂמַ֣ח לִבֵּ֑נוּ כִּ֤י בְשֵׁ֖ם קׇדְשׁ֣וֹ בָטָֽחְנוּ׃ יְהִי־חַסְדְּךָ֣ יְהֹוָ֣ה עָלֵ֑ינוּ כַּ֝אֲשֶׁ֗ר יִחַ֥לְנוּ לָֽךְ׃
Phonétique
1Ranenou Tsadiykiym Ba-Yhovah La-Yechariym Na'vah Tehilah
2Hodou La-Yhovah Be-Khinor Be-Névèl Asor Zamerou-Lo
3Chiyrou-Lo Chiyr Khadach Héytiyvou Nagén Biterou'ah
4Kiy-Yachar Devar-Ado-Naï Ve-Khol-Ma'aséhou Bè'èmounah
5Ohév Tsedakah Ou-Michepat Khèsèd Ado-Naï Ma-Le'ah Ha'arèts
6Bidevar Ado-Naï Chamayim Na'asou Ou-Veroukha Piyv Kol-Tseva'am
7Konés Ka-Néd Méy Ha-Yam Notén Be'otsarot Tehomot
8Yiyre'ou Méyehovah Kol-Ha'arèts Mi-Mènou Yagourou Kol-Yochevéy Tévél
9Kiy Hou' Amar Vayèhiy Hou'-Tsivah Vaya'amod
10Yehovah Héfiyr Atsat-Goyim Héniy Ma-Khechevot Amiym
11Atsat Ado-Naï Le'olam Ta'amod Ma-Khechevot Libo Le-Dor Vador
12Acheréy Ha-Goy Achèr-Ado-Naï Èlohayv Ha'am Ba-Khar Le-Nakhalah Lo
13Mi-Chamayim Hibiyt Ado-Naï Ra'ah Èt-Kol-Be-Néy Ha'adam
14Mi-Mekhon-Chiveto Hichegiykha Èl Kol-Yochevéy Ha'arèts
15Ha-Yotsér Yakhad Libam Ha-Méviyn Èl-Kol-Ma'aséyhèm
16Éyn-Ha-Mèlèkhe Nocha' Be-Rov-Khayil Gibor Lo'-Yinatsél Be-Rov-Kokha
17Chèkèr Ha-Sous Litechou'ah Ou-Verov Khéylo Lo' Yemalét
18Hinéh Éyn Ado-Naï Èl-Yeré'ayv La-Meyakhaliym Le-Khasedo
19Le-Hatsiyl Mi-Mavèt Nafecham Ou-Lekhayotam Ba-Ra'av
20Nafechénou Khiketah La-Yhovah Èzerénou Ou-Maginénou Hou'
21Kiy-Vo Yisemakh Libénou Kiy Ve-Chém Kodecho Vatakhenou
22Yehiy-Khasedekha Ado-Naï Al-Éynou Ka'achèr Yikhalenou La-Khe
Traduction
1Entonnez, justes, des chants en l’honneur de l’Éternel: aux hommes droits il sied de louer [Dieu]!
2Rendez hommage à l’Éternel avec la harpe, célébrez-le par le luth à dix cordes.
3Chantez-lui un cantique nouveau, faites résonner avec art vos instruments avec vos acclamations.
4Car droite est la parole de l’Éternel, toute son œuvre est marquée de loyauté.
5Il aime la justice et le bon droit; la terre est remplie de la bonté de l’Éternel.
6Par la parole de l’Éternel les cieux se sont formés, par le souffle de sa bouche, toutes leurs milices.
7Il amoncelle comme une digue les eaux de la mer, il renferme dans des réservoirs les flots profonds.
8Que toute la terre craigne l’Éternel! Que tous les habitants du globe tremblent devant lui!
9Car il a parlé, et [tout] naquit; il a ordonné, et [tout] fut là.
10L’Éternel renverse les projets des peuples, il fait échouer les desseins des nations.
11Mais les décrets de l’Éternel subsistent à jamais, les résolutions de son cœur, de siècle en siècle.
12Heureux le peuple qui reconnaît l’Éternel comme Dieu, la nation qu’il s’est choisie comme son héritage!
13Du haut des cieux, l’Éternel promène ses regards; il voit tous les fils de l’homme.
14De la résidence qu’il s’est réservée, il dirige son attention sur tous les habitants de la terre.
15Il a formé leur cœur à tous, et il observe tous leurs actes.
16Ce n’est pas avec une puissante armée que le roi remporte la victoire; ce n’est pas à sa grande force que le héros doit son salut.
17Le coursier est d’un vain secours pour triompher, et sa grande vigueur n’assure pas le salut.
18Voici, les yeux du Seigneur sont ouverts sur ses adorateurs, sur ceux qui ont foi en sa bonté,
19afin de sauver leur âme du trépas, et de les conserver en vie pendant la famine.
20Notre âme met son attente en l’Éternel: il est notre aide et notre bouclier.
21Oui, notre cœur se réjouit en lui, oui, nous avons confiance en son saint nom.
22Que ta bonté, Éternel, s’étende sur nous, comme nous y comptons de ta part!
📜
Contexte Historique

Le Psaume 33 est un psaume de louange sans titre davidique dans le texte, mais il s’inscrit très bien dans la grande tradition des chants d’assemblée qui célèbrent la création et la providence de D....

Sa structure mêle appel à la louange, contemplation du monde, critique des puissances humaines et confiance finale.

Il a souvent été lu comme un grand rappel: ce n’est ni l’armée, ni le cheval, ni la force visible qui sauvent. Le secours vient du regard fidèle de D....

Dans la tradition, il accompagne bien les temps où l’on veut redire que l’espérance d’Israël ne repose pas sur les seules forces terrestres.

Il garde aussi une belle place dans la prière parce qu’il unit la louange au réalisme sur la fragilité humaine.

Dans la prière d’Israël, il a souvent servi à remettre les événements du monde sous l’autorité de D.... Cela en a fait un psaume précieux dans les temps troublés, quand les puissances humaines semblaient tout occuper.

Sa manière de mêler création, histoire et confiance lui donne une portée très large. Il ne parle pas seulement d’une aide individuelle, mais aussi de l’ordre profond tenu par D....

Au-delà du Texte

Ce psaume apprend à regarder le monde sans idolâtrer sa force. Les puissants existent, les armes existent, les chevaux existent, mais ils ne sont pas la vraie base de la vie.

Il montre aussi que la louange peut être une manière de résister à la peur. Quand on se souvient que D... voit et garde, on respire autrement.

Relire souvent ce psaume peut aider ceux qui sont impressionnés par les grands systèmes, les menaces collectives et les apparences de puissance.

Il rappelle enfin que l’espérance n’est pas un rêve naïf. Elle repose sur la fidélité d’un D... qui voit réellement les hommes.

Au fond, c’est un psaume pour apprendre à louer avec les yeux ouverts sur le monde, mais sans se prosterner devant lui.

Ce texte peut nourrir une foi plus grande que les apparences. Il aide à sortir de la fascination pour ce qui impressionne afin de revenir à la fidélité de D..., qui travaille souvent loin du bruit.

Il peut aussi consoler ceux qui souffrent à cause d’un grand vide ou d’un grand manque. La louange qu’il propose ne supprime pas la peine, mais elle remet l’âme dans un ciel plus vaste et plus respirable.

🌿
Segoulot — Vertus Traditionnelles
  • Pour une mère qui a perdu ses enfants — On le lit pour demander à D... consolation, souffle et soutien dans un deuil immense et très profond.
  • Pour sortir de la peur des puissants — Ce psaume aide à se rappeler que les grandes forces humaines ne sont pas le dernier mot.
  • Pour louer avec confiance — Il accompagne très bien un cœur qui veut remercier D... malgré un monde inquiet.
  • Pour remettre le monde à D... — Il soutient ceux qui veulent déposer une angoisse collective entre Ses mains.

Conseil de kavana : On peut réciter ce psaume quand le monde paraît trop dur, trop bruyant ou trop lourd à porter. Sa lecture remet les grandes peurs humaines à leur place et redonne du poids au regard de D.... Si le cœur est traversé par un deuil, une angoisse ou une fatigue profonde, ce Tehilim peut aussi devenir une manière douce de ne pas rester seul sous le chagrin. Que D... apporte consolation, souffle et confiance, et qu’Il redonne à l’âme la force de regarder plus haut que ce qui l’écrase.

← Précédent
Psaume 33 sur 150